设为首页
加入收藏
联系站长
  >> 分 类 导 航
【法律文书】
┝ 法律文书
【学术论文】
┝ 学术论文
【司法解释】
┝ 司法解释
【合同范本】
┝ 合同范本
  >> 超 级 搜 索
栏  目  
类  别  
关键词  
 站内搜索  
  
  >> 热 点 点 击
 美国合同的分类研究
 反思美国高管薪酬制度问题之根源
 如何理解《担保法》司法解释中关于连带保证责任的诉讼时效中断的规定
 马怀德:不依法保护业主物权百姓怎能安居和幸福
 论法院对僵化地适用政策限制裁量权行使的审查
 建筑工程施工合同范本(简)
 德克萨斯州诉约翰逊案
 危机与应对
 论征收扩张请求权
 优先股 Preference Share
  >> 版 权 及 免 责 声 明

  本站资料文章其版权归作者本人所有。
  如果有任何侵犯您版权的地方,请尽快与本站联系!

 学术论文学术论文 → 美国合同的分类研究
 查看方式: 查看:[ 大字 中字 小字 ] [双击滚屏]
美国合同的分类研究
发表日期: 2008-03-27 10:25:15 阅读次数: 15509 查看权限: 普通信息
摘 要:美国法学界对合同的分类有与我国相同的,也有不同的。根据合同是否具有法律的约束力,法学家们将合同分成有效合同、无效合同、可撤销合同与没有强制力的合同四种;根据合同成立时承诺人采用的方法不同,合同可分为双边合同与单边合同;根据订立合同时所需要的方式或者格式划分,合同可以分为要式合同与非要式合同两种;根据合同当事人在创立合同时的意思表示方式不同,合同可分为明示合同与默示合同;根据合同形成的方式不同,可将合同分为准合同与真实合同。对待不同类型的合同法院有着与之相适应的处理方法。

关键词:

A STUDY ON THE CONTRACT TYPES OF U.S.A


ABSTRACT: Some of the classifications of contracts in U.S.A are as same as us meanwhile some of them are different. Basing on whether the contract is enforceability, jurisconsults divide contracts as valid contracts, void contracts, voidable contracts and unenforceable contracts. Depending on whether the offeree must do to accept the offer and to bind the offeror to a contract the contact is classified as bilateral contracts or unilateral contracts. In accord with the method used in creating an agreement the contract is distinguished between formal contracts and informal contracts. Depending on whether the terms of an[1] agreement are fully and explicitly stated in words, oral or written, the contract is divided as express contracts or implied contracts. In accord to how to create the agreement the contract is different between quasi contracts and contracts implied in fact. For different types of the contract the court would use different method to deal with them.

Key words:



美国法学界对合同的分类有与我国相同的,也有不同的。而在相同的分类之中也有一些理论与我们不太一致,其中有些理论值得我们借鉴。本文将就美国法学界对合同的主要分类作些介绍,供同行们参考。



有效合同、无效合同、可撤销合同与没有强制力的合同

根据合同是否具有法律的约束力,法学家们将合同分成这四种类型。

有效合同(Valid Contract),是指具有法律约束力并具有强制执行力的合同。有效合同必须具备以下几个条件:(1)通过要约与承诺形成的合议;(2)符合法律规定的对价;(3)达成协议的人必须具有法律行为能力;(4)签订合同的目的必须合法。

无效合同(Void Contract),是指合同条款无效,或合同内容自相矛盾的合同。无效合同,看似合同,但它实际上根本不是合同。它没有任何法律强制力,永远不能成为合同。对于合同的当事人来说,无论哪一方,都不会产任何效力。例如:雇用杀手去谋杀人的合同就不可能成为一个具有法律约束力的合同。

可撤销合同(Voidable Contract),是指在某种情况下既可以被当事人认可,也可以被当事人撤销的合同。象因重大误解或因欺诈而签订的合同就属于此类合同。例如,某人想花3000美元买一辆汽车,签协议时他误认为该车只运行了5万公里,但达成协议后发现,那辆车实际上已运行了15万公里。在这种情况下,这个人既可以承认这种合同,继续履行它,也可以撤销这份合同。

除特殊情况外,未成年人达成的合同都属于可撤销的合同;因欺诈而签订的合同,受欺诈的人也有权撤销其所签合同;受胁迫或被误导而签订的合同也属于可撤销合同。

需要说明的是,可撤销合同在没有被请求撤销之前,它仍然属于有效合同。只有当它被撤销后它才无效。

没有强制力的合同(Unenforceable Contract),是指缺乏法律规定的某种要件而在法院没有强制执行力的合同。例如,法律规定必须用书面形式订立的合同(例如,美国法律规定,超过500美元的商品销售合同应当采用书面形式),但当事人没有用采用书面形式。这种合同一旦发生纠纷,诉讼到法院时,法院将不予以保护。



双边合同与单边合同

根据合同成立时承诺人采用的方法不同,合同可分为双边合同与单边合同。

双边合同(Bilateral Contract)。凡是合同的一方发出要约后,另一方做出相应的承诺才能成立的合同就是双边合同。每份合同都必须有两方以上的当事人参与,否则就成不了合同。有些合同在要约人发出要约之后,必须等另一方做出明确的承诺后才能成立。例如,一方发出要约称他想为某公司制作广告,价款为500美元,某公司答复说可以,那么合同就告成立,否则,如果承诺人不答应,则他就不受要约的约束,合同也就没有法律约束力。

单边合同(Unilateral Contact)。在有些合同关系中,要约方发出要约后,承诺人无需做出承诺,只要他根据要约人的要约要求去做某种事情,他与要约人之间就可以产生合同关系。这种合同就是单边合同。例如,要约人发出要约,说他愿意出50美元请人来帮他耕一块地,某人听到后便带着工具去耕他的那块地,那么,耕地合同就成立了。等耕地人把地耕完之后,要约人必须向耕地人支付50美元。再例如抽奖,有奖竞猜和有奖竞争等,都属于这种单边合同。假设有人登出广告称:某月某日举办登楼比赛,谁最先爬上帝国大厦,谁就可以获得2万美元的奖金,广告发出后可能会有数百人参加,但举办者在获奖者没有产生之前,实际上没有与任何人形成合同关系,但是只要有人第一个爬上楼顶,那么这个人就与举办者形成了合同关系,举办人必须给这个人发2万美元的奖金。

在单边合同中可能会出现的最大问题是当要约人发出要约后如何取消或者解除要约?特别是当要约发出后,已经有人开始用行动来表示他接受承诺的时候怎么办?根据传统的法律规定,只要要约没有被完全履行,则要约人有权取消其要约。但是根据现代的法律规定是不可以这样做的:要约发出之后,一旦有人开始对要约人发出的要约采取实际履行的行为,那么,要约人就无权取消他的要约。还拿上面的例子做比方:根据传统的合同法理论,如果福特公司发出要约称谁能在10分钟之内爬上帝国大厦就给其2万美元,那么,当有人为此开始爬楼时,福特公司如果取消它的承诺的话,根据传统合同法是可以的,但是根据现代合同法规定则是不可以的,因为已经有人开始去爬楼了。

双边合同和单边合同与大陆法系中双务合同与单务合同不同,因此,不要把它们混淆。



要式合同与非要式合同

根据订立合同时所需要的方式或者格式划分,合同可以分为要式合同与非要式合同两种。

要式合同(Formal Contract),是指必须具备某种专门格式或订立合同时必须采用某种方法才能使协议具有强制性约束力的合同。根据传统的英美法律规定,当事人签订合同时必须具备某种特定的格式,尤其要求签订合同的时候必须封印,即先签字,然后加盖蜡印或者用其他特殊的符号把签字给封死,以防他人改动(这与我们现行的做法几乎是一致的,即先签字,然后在签字之上加盖公章)。不过美国人现在已不再强调一定使用蜡封,有许多人用加盖公章的办法代替蜡封。

在有些需要封印的合同书上,人们有时会看到两个字母标在合同文件的最后,即L.S。这是拉丁语locus sigilli的缩写,意思是“封印之处”。合同书上如果有这两个字母,原则上必须盖印。如果有一方当事人在书面合同上加盖了印章,这份合同就可以被视为是“封印合同”,同时也就算是一份要式合同,合同的另一方当事人也应当在签字之后加盖印章。

在政府机关购买的标准合同或制式合同上也有标明“封印处”字样的,它通常标在签字的地方。对于这种合同,如果当事人在标有“封印处”的合同上只是签字而没有盖章的,这份合同一般情况下依然还是一份合法有效的合同。当然,如果当事人各方在签字时注明签字后必须封印的,那么,这份合同还是需要封印的,否则就无效。

非要式合同(Informal Contract),它是指要式合同之外的其他合同。例如简式合同。这些合同不需要采用固定的格式,对于签字和盖章也没有专门的要求。这些合同强调的是它的实质内容,而不是合同的格式。如前所述,传统的英美法对于合同的格式要求很严,但是随着历史的发展,人们对于要式合同的要求已不太严格,法院也不再强调合同的格式或者签订合同必须采用什么特定的手法。因此,口头合同,默示合同,实践合同也就被越来越广泛地使用。在美国《统一商法》第2-203条中,甚至完全地取消了加盖印章的做法。

美国合同法中关于非要式合同的规定同我国《合同法》的规定基本相同,即法院强调的是合同的实质内容,而非合同的格式。这与我们原来的做法大不相同。在旧的《经济合同法》中对合同的格式要求得就比较严,例如,对于一般的合同都要求必须采用书面形式,否则合同就无效。但在新的《合同法》中就不再作如此的规定。因此,可以说我国的合同法对于合同格式要求与美国的合同的规定是基本相同的。



明示合同与默示合同

根据合同当事人在创立合同时的意思表示方式不同,合同可分为明示合同与默示合同。

明示合同(Express Contract),是指当事人在创立合同时(无论是书面合同还是口头合同)有明确而具体的意思表示的合同。例如:租赁合同就是一种用书面形式签订的明示合同。又例如,有人打电话问你:他有台586电脑,问你1000元买不买?你在电话中回答说:我买。那么,这就是一种用口头形式表示的明示合同。

默示合同(Implied Contract),亦称喻含于事实中的合同,是指用当事人的行为或行动来判断其意思表示的合同。有时候,当事人本该通过明确的意思表示来达成某种协议,但却没有那么做,相反,他们用自己的实际行动表示他们彼此之间形成了某种合同关系。与明示合同不同的是,这种合同的各方当事人不是用语言或文字来明确地表示他们的合同内容,而是用行动来创建或表示出他们之间的合同内容。例如:伊凡想找个设计公司为自己的房子搞个装饰设计,于是从电话簿上找到一个。到该设计公司后他对的经理谈了他的装修概念,设计公司经理把他的收费标准给了伊凡,伊凡也没讲是否要请他们搞设计便离开了。第二天,伊凡派人把自己房子的尺寸图纸送给了装饰公司。五天后装饰公司打电话让伊凡去拿设计图纸,并向伊凡收取一定的费用。这时伊凡必须付设计费,因为伊凡虽然没有对设计公司经理言明要他们给他搞设计,但他送房子的尺寸图纸的行为已表明他想让他们给他搞设计。在伊凡的行为中已经喻含了委托设计的意思表示,他与设计公司之间形成的就是默示合同。

一般情况下,默示合同的成立必须具备如下几个条件法院才能支持当事人的主张:

(1)、原告为被告提供了某种服务或财物;

(2)、原告希望他能够就其提供的服务或财物从被告处获得报酬,被告知道或应当知道他接受原告的服务或财物后应当支付一定的报酬;

(3)、被告有机会拒绝原告提供的服务或财物,但却没有。

除特殊情况外,只有具备上述条件,默示合同才能成立。

我国合同法中也有默示合同的规定,但却没有就默示合同如何才算合法有效做出具体规定或限制。我们不妨学习美国合同法关于默示合同的规定,对于默示合同如何才能成立做出一些较为明确的规定。



准合同与真实合同

根据合同形成的方式不同,可将合同分为准合同与真实合同。

准合同(Quazi Contract),亦称喻含于法律之中的合同(Contract Implied In Law),是指法院根据公平与公正的原则为当事人创制的虚拟合同。它与真实合同完全不同,后者是由当事人各方用文字、语言或行为与事实创立的真实合同,而准合同实际上是一种虚拟出来的合同,它主要适用于不当得利(Unjust Enrichment)。因为在某些情况下,当事人之间可能没有设立合同的主观意图,但为避免不当得利事情的发生,法院会根据公平原则为当事人创立一种合同,以保护因不当得利而受损失的当事人的利益。例如,有一天,玛丽正在自家的阳台上看书,忽然来了几个人,错把她家当成了他们应当去的麦克家,把她家的屋墙给粉刷了一遍。玛丽明知自己并没有请这些人来给自己的房刷漆,但却不去制止这些人,那么,当这些人完成粉刷工作后,粉刷公司向玛丽收取粉刷费时,她就必须给。她不能以自己没有请这些工人来粉刷墙为由而不付报酬。一旦如此,法院就可以以不当得利为由,或者说用准合同的原则来判决玛丽向粉刷公司付费。

事实合同(Contract Implied in Law),如前所述,它是一种默示合同,喻含于事实中的合同。与准合同不同的是,它是一种真实的合同,而不是由法院创制的虚拟合同,或者说是喻含于法律之中的合同。两者的主要区别在于准合同是由法院根据已经存在的事实来确立,而事实合同是根据当事人之间的行为来确定。

准合同原则是为了防止不当得利的发生,但是,并不是说当事人对所有的不当得利都要承担法律责任。美国合同法对当事人是否承担不当得利的责任有一定的限制:如果一个当事人的不当得利是由其他人赋予的,或者是由另一方当事人的过失行为或是疏忽大意造成的,那么,受益人有权拒绝对其所获不当得利承担法律责任(当然,如果他愿意支付对价,法律也不限制)。例如,假设玛丽没在家,麦克为了讨好她而派人把她家的房子给粉刷了,那么,如果麦克事后拒不付费,粉刷公司就无权请求法院以准合同原则判令玛丽支付粉刷费。或者说,如果在玛丽不在家并也不知道的情况下,粉刷工人错把她家当成麦克家给粉刷了,那么,如果玛丽拒不支付粉刷费的话,法院也无权用准合同的原则让玛丽支付此笔费用。

另外,当有真实合同关系存在的时候,也不能适用准合同原则。例如,麦克为康迪供货。货到后康迪拒不付款,在这种情况下,也不能说康迪是个不当得利者,不能用不当得利原则来判决他们之间的纠纷。

我国《民法通则》中也有不当得利的规定。不过,是不是所有的不当得利都应承担法律责任?通则中没有详细的规定,司法解释也没有。我认为不妨学习美国的法律规定,对有些不当得利做些限制,例如,某广告公司错把乙公司当成甲公司给做了宣传,但乙公司并没有要求甲公司这样做,也不知道该广告公司为其搞宣传,那么,广告公司就无权以不当得利为由要求乙公司向其支付广告宣传费。否则,如果不加限制的话,会使有些人钻法律空子的。



参考文献:

[1] [美] Kenneth W. Clarkson, Roger LeRoy Miller, Gaylord A. Jentz, Frank B. Cross. West’s Business Law. West Educational Publishing Company, 1998

[2] [美] Daniel V. Davidson, Brenda E. Knowles, Lynn M. Forsythe, Robert R. Jespersen. .Comprehensive Business Law—Principles and Cases. Kent Publishing Company, 1987

[3] [英] R. M. Goode. Commercial Law,. Penguin Books, 1982

[4] [台湾]史尚宽著.《债法总论》[M]. 1978年,

[5] 王军编著. 《美国合同法判例选评》[M]. 中国政法大学出版社,1995

[6] 江平主编.《中华人民共和国合同法解》[M]. 中国政法大学,1999

[7] 柴振国、何秉群等著. 《合同法研究》[M]. 警官教育出版社出版社,1999

上一篇:优先股 Preference Share
下一篇:世界贸易组织(WTO)协议
 【公共评论】[目前共有2条评论] [发表评论]
 最好的[url=http://www.ff2009.net]网站推广软件[/url],最好的[url=http://www.ff2009.net]网络推广软件[/url],
[img]http://www.ff2009.net/pic/gg.gif[/img] [puVaRdiI 2012-05-20 11:19:26]
 [url=http://www.jdqunfa.cn]网站推广软件[/url],[url=http://www.jdqunfa.cn]网络推广软件[/url],
[img]http://www.jdqunfa.cn/pic/gg.gif[/img] [6OaZdM12 2012-05-03 02:08:20]
第1页,共1页,共2条评论 1
友情链接 | 版权声明 | 关于我们 | 网站管理 
 
Copyright© 2007-2010 石家庄杨玉和律师网 All rights reserved
律所:河北三和时代律师事务所
地址:石家庄市桥西区工农路386号
法律热线1:0311-87628277、0311-87628240/87628231 法律热线2:13323211678 QQ:409859180 联 系 人:杨玉和律师
冀ICP备09007899号
委托维护:律师建站网